Translation of "with these countries" in Italian


How to use "with these countries" in sentences:

The Commission recommends the Council to open negotiations with these countries.
La Commissione raccomanda al Consiglio di aprire i negoziati con questi paesi.
In the medium term, I think that we must look again in depth at our relations with these countries.
A medio termine, occorre analizzare in modo approfondito le nostre relazioni con questi paesi.
The EU must present a strong and united front in its dealings with these countries, and that is only possible with a common human rights policy for the EU.
L’Unione europea deve presentare un fronte unico e solido nelle sue relazioni con questi paesi, e ciò è possibile unicamente con una politica in materia di diritti umani comune per l’Unione europea.
It must therefore negotiate with these countries, of which most are EU members.
Deve quindi negoziare con questi paesi, la maggior parte dei quali sono membri dell’Unione europea.
The Commission proposes to set up an economic dialogue with these countries and, possibly, to widen the domestic energy market.
La Commissione propone di avviare un dialogo economico con questi paesi nonché eventualmente di ampliare il mercato interno dell'energia.
We don't even have diplomatic ties with these countries.
Con questi paesi non abbiamo nemmeno rapporti diplomatici.
Accordingly, the European Union will develop new contractual relations with these countries: stabilisation and association agreements.
In questa prospettiva, l’Unione europea mira a sviluppare un nuovo tipo di relazioni contrattuali con tali paesi: gli accordi di stabilizzazione e di associazione.
However, I feel there have been rapid changes ever since in our relationships with these countries, especially with China and Korea.
Tuttavia, mi sembra che ci sono stati dei rapidi cambiamenti nelle nostre relazioni con questi paesi, in particolare con la Cina e la Corea.
The participation will be governed by the conditions laid down in the Association Agreements with these countries, and on the basis of the rules foreseen in the decision of the Association Council for each country concerned.
Detta partecipazione è disciplinata dalle condizioni previste dagli accordi di associazione con tali paesi e in base alle regole stabilite dalla decisione del consiglio di associazione per ciascun paese interessato.
Syria Iran These sanctions limit the ability of cruise lines to conduct business with these countries and their citizens, which includes allowing certain citizens of those countries to sail onboard our ships.
Siria Iran Tali sanzioni limitano la possibilità delle compagnie di navigazione di condurre affari con i Paesi citati e i loro cittadini, inclusa l'ammissione a bordo delle nostre navi di alcuni cittadini dei Paesi sanzionati.
The present programme is also open to participation of the countries being members of the EFTA and the EEA, and to Cyprus, Malta and Turkey on the basis of supplementary credits and in conformity with the procedures to be agreed with these countries.
Il programma è aperto inoltre alla partecipazione degli Stati membri dell'EFTA e del SEE, sulla base di stanziamenti supplementari e secondo le procedure da concordare con tali paesi. CAPO II PROPONENTI ED AZIONI AMMISSIBILI
If the EU does not manage to make headway in the accession process with these countries, there will be fatal consequences.
Se l’Unione europea non riesce a compiere dei passi in avanti nel processo di adesione con questi paesi – ne stiamo discutendo, attualmente – ciò avrà delle conseguenze fatali.
It’s therefore natural to go ahead with our relations not only with these countries but also with others.
È naturale perciò proseguire queste nostre relazioni non solo con questi Paesi ma anche con altri.
(5) Noting "Are we not in NATO with these countries?"
(5) Osservando: "Noi non siamo nella Nato con questi Paesi?"
This shows the nature of relations which we have maintained with these countries: a French ambassador in any other country in the world would not behave like that.
Fatto che mostra la natura dei rapporti intrattenuti finora con questi paesi: un ambasciatore francese in qualsiasi paese del mondo non si comporterebbe così.
Other forms of cooperation, such as joint fishing operations or fisheries agreements with these countries will not be possible anymore.
Non saranno più possibili altre forme di cooperazione con tali paesi, quali operazioni di pesca congiunta o accordi di pesca.
In countries where ‘open skies’ agreements have been reached, Canada’s trading relationship with these countries is markedly different compared with the UAE and Dubai: Country
I rapporti commerciali del Canada con i paesi aderenti agli accordi "Open Skies" sono nettamente diversi rispetto a quelli stipulati con gli EAU e Dubai: Paese
(c) the countries of the Western Balkans, in accordance with the provisions to be determined with these countries following the establishment of framework agreements providing for their participation in Community programmes;
c) dei paesi dei Balcani occidentali, conformemente alle disposizioni da definire con detti paesi a seguito della conclusione di accordi quadro che prevedono la loro partecipazione a programmi comunitari;
The Commission will also revise its Neighbourhood Policy with these countries.
La Commissione intende anche rivedere la sua politica di vicinato con questi paesi.
On the basis of those specific circumstances, I believe that the EU should conduct bilateral relations with these countries.
Sulla base di tali specifiche circostanze, a mio avviso, l’Unione europea deve avviare relazioni bilaterali con questi paesi.
A formal procedure of dialogue with these countries to resolve the identified issues and implement the necessary action plans will now take place.
Da oggi potrà dunque essere avviata una procedura formale di dialogo e cooperazione con questi ultimi al fine di risolvere i problemi individuati.
France Switzerland Austria's proximity to Central and Eastern European states is a key factor in the increasing significance of trade and the economic networking with these countries.
Francia Svizzera Inoltre la prossimità geografica ai paesi dell’Europa centrale e orientale fa sì che si intensifichi il commercio con questi paesi e che sia necessario costruire con essi una rete di relazioni sempre più fitta.
The EU will thus strive to develop energy partnerships with these countries which are transparent, predictable and reciprocal, in particular with its neighbouring countries.
L'UE cercherà dunque di istituire partenariati trasparenti, prevedibili e reciproci in campo energetico con questi paesi, soprattutto con quelli limitrofi.
The aim will be to strengthen transport cooperation with these countries, on the basis of the principles set out in the conclusions on relations with neighbouring regions adopted at this Council meeting.
L'obiettivo sarà quello di rafforzare la cooperazione in materia di trasporti con tali paesi, sulla base dei principi che figurano nelle conclusioni sulle relazioni con le regioni limitrofe adottate in questa sessione del Consiglio.
And so what happens is, these things start to happen with these countries -- still not enough.
Ecco che succede: cominciano a succedere queste cose in queste nazioni, ma non è abbastanza.
And we shall see what will happen with these countries.
Vediamo cosa succede in questi paesi.
4.4859709739685s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?